Főoldal  Életrajz  Regények  Novellák  Filmkritikák  Filmek  Író-olvasó  Sajtó  Üzenet

                       

Mirjam Pressler: Malka Mai

fordította Dóka Péter

 

Hanna Mai, a zsidó doktornő egyedül neveli lányait, Minnát és Malkát Lengyelországban, egy határ menti kisvárosban. Amikor a németek 1943-ban elkezdik a deportálásokat, mindhárman kétségbeesett menekülésbe kezdenek. Útközben csatlakoznak egy zsidókból álló csoporthoz, amely a Kárpátokon át Magyarországra akar szökni. A kisebbik lány, az aranyhajú Malka megbetegszik, és képtelen tovább gyalogolni. Hanna úgy dönt, otthagyja a kicsit egy parasztcsaládnál. Megbeszéli velük, hogy mihelyt meggyógyul, utána viszik a kislányt.

De semmi sem a terv szerint alakul. Malka a gettóba kerül, ahol szenved az éhségtől, a hidegtől, a betegségektől, és bujkálnia kell a németek elől. Képtelen megszokni az anyja hiányát, ezért elhatározza: mostantól úgy gondol rá, akár egy idegenre. Közben Hanna Budapesten mindent elkövet, hogy a lánya nyomára bukkanjon.

Az írónő életrajza

 

Mirjam Pressler az egyik legismertebb német ifjúsági író. 1940-ben született Darmstadtban, három évig tanult a frankfurti művészeti akadémián. Kalandos élete során egy évig Izraelben élt, Németországban nyolc évig ruhaüzletet vezetett. A '70-es évek végén kezdett gyerekeknek írni, első sikeres könyve az 1980-ban megjelent Keserű csokoládé (Bitterschokolade). Azóta közel húsz könyvet írt, és számtalan regényt fordított. A Malka Mai az írónő első magyarul is megjelent könyve.

 

Mirjam Pressler fontosabb díjai:

 

1980. Oldenburgi Ifjúsági Díj

a Keserű csokoládé című regényért

 

1994. Német Ifjúsági Irodalmi díj

fordítói munkájáért

 

1998. Friederich Bödecker-díj

 

2001. Zürichi Gyermekkönyv-díj

a Malka Maiért

                                                                          

                                                                            

A borító Várkonyi János festőművész munkája